USO DE IMAGENES Y MUSICA CON DERECHO DE REPRODUCCION LIBRE
¨Internetesuncomplejosistemadeintercomunicacióndecomputadorasyredesdecomputadoresconalcancemundial(1)queofreceunaindeterminadacantidaddeserviciosproporcionadosporproveedoresdeconexión.Entrelosserviciosdequenosocuparemosenelpresenteestudio,podemosdestacarelcorreoelectrónicooe-mailyelWordWideWeb(oWeb)queeselmedioparabuscarlainformaciónenmodotexto,audioovideo.LaReddeRedesformapartedeunacomunidadreal,llamadatambiénCiberespacio,conformadaporpersonasquepuedeninteractuarentreellasavoluntad,computadordepormedio,yentiemporealsinimportarladistanciafísicaquelassepare.Internetseencuentrarealmenteabiertaacualquierpersonaquequieraingresarsinimportarorígenes,nacionalidad,limitacionesfísicasygeográficas.(2)Peronotodoescolorderosaenelmundovirtual.Descontandolosinnumerablesbeneficiosqueproporcionaelaccesoinmediatoatodalainformaciónquecirculaenlared,nopodemosnegarqueestemedioglobal,descentralizadoysinfronterasocasionaunapérdidainevitable(porlomenosporahora)decontrolsobreelusodeunagrancantidaddecreacionesinmaterialesprotegidasporlegislaciónnacionaleinternacional,talescomosonlastuteladasporlosderechosintelectuales
LASCREACIONESPROTEGIDASYNOPROTEGIDASENELCIBERESPACIOUna“website”poseevarioselementossuceptiblesdeserprotegidosmedianteelderechodeautorObrasliterarias:ElcontenidodelamayoríadelaspáginasenInternetpresentanaportescatalogadoscomoobrasliterarias.ElGlosariodelaOMPIdefinealasobrasliterariascomo“unescritodegranvalordesdelaperspectivadelabellezayefectoemocional”,entantodesdeelpuntodevistadelderechodeautor,seentiendecomo“obraliteraria”atodaslasformasdeobrasescritasoriginales,seandecarácterliterario,científico,técnicoomeramentepráctico,prescindiendodesuvaloryfinalidad(Glosariodederechodeautoryderechosconexos,voz146)Atítulodeejemplopodemosenumerarlascreacionesliterariasclásicas(librosdetexto,poemas,ensayos,novelas,etc)ylasnoclásicas(recetas,prospectosfarmacéuticos,almanaques,etc)¨Internetesuncomplejosistemadeintercomunicacióndecomputadorasyredesdecomputadoresconalcancemundial(1)queofreceunaindeterminadacantidaddeserviciosproporcionadosporproveedoresdeconexión.Entrelosserviciosdequenosocuparemosenelpresenteestudio,podemosdestacarelcorreoelectrónicooe-mailyelWordWideWeb(oWeb)queeselmedioparabuscarlainformaciónenmodotexto,audioovideo.LaReddeRedesformapartedeunacomunidadreal,llamadatambiénCiberespacio,conformadaporpersonasquepuedeninteractuarentreellasavoluntad,computadordepormedio,yentiemporealsinimportarladistanciafísicaquelassepare.Internetseencuentrarealmenteabiertaacualquierpersonaquequieraingresarsinimportarorígenes,nacionalidad,limitacionesfísicasygeográficas.(2)Peronotodoescolorderosaenelmundovirtual.Descontandolosinnumerablesbeneficiosqueproporcionaelaccesoinmediatoatodalainformaciónquecirculaenlared,nopodemosnegarqueestemedioglobal,descentralizadoysinfronterasocasionaunapérdidainevitable(porlomenosporahora)decontrolsobreelusodeunagrancantidaddecreacionesinmaterialesprotegidasporlegislaciónnacionaleinternacional,talescomosonlastuteladasporlosderechosintelectuales
CREATIVE COMMONS
El proyecto Creative Commons International es un apéndice del proyecto mayor de
Creative Commons. Tiene por objetivo traducir tanto idiomática como legalmente
las licencias Creative Commons a las diferentes jurisdicciones alrededor del
mundo. Este trabajo está liderado por Diane Peters y
por equipos de voluntarios en los diferentes países.
Existe una serie de licencias Creative Commons, cada una con diferentes configuraciones, que
permite a los autores poder decidir la manera en la que su obra va a circular
en internet, entregando libertad para citar, reproducir, crear obras derivadas
y ofrecerla públicamente, bajo ciertas diferentes restricciones.
Creative Commons
actua como mediador entre el autor y el usuario, poniendo a su disposicion un
sistema de licencias para que se pongan de acuerdo.